聯網「Jeff & Jill的窩」分身,關於小朋友的成長歷程,以及老大人的陳年舊事。 陸續補記一些發表在他處的留言、回應,當做存底。
向外交部領事局申請複驗
外國文件中譯公證,最麻煩的一點,是翻譯者必須到場簽名。駐英代表處建議在台翻譯公證,因為顯然不可能為這事跑一趟英國。在台灣可以自譯或找翻譯社代辦,由法院或民間公證人公證皆可。而法院公證要求我國外交部複驗,因此又跑了兩趟領事局,因為不能當場取回,一般件兩天,速件一天。收件繳費後,櫃檯會開一張收據,依所載時間取件。
處理老爸身後事,忽然發現多年前在英國過世的妹妹,並未在台辦理死亡登記。本來老爸承諾會去登記,一直沒追問進度,看樣子顯然什麼也沒做。由於影響繼承相關事宜,做為大哥,不得不出面解決。