跨年煙火看MOD壹電視HD新聞台,感覺過癮。頭一次覺得中華電信這個MOD有點用處。
其一,「龍貓」英文片名「My Neighbor Totoro」,何以用Neighbor一詞?
其二,「神隱少女」大陸譯名「千與千尋」、英文片名「Spirited Away」都挺詭異,又是啥道理?
2013.1.05 15:59:35
http://showbiz.chinatimes.com/showbiz/110511/112013010500019.html (連結已失效)
我老爺爺也在滿洲打過工,戰後才回台灣。他口風緊得很,當時的事什麼也不說,小輩幾乎都不清楚。只知道他愛吃餃子、酸菜鍋,有些個來自東北、和一起到東北去的台籍朋友。或許從這樣一部紀錄片,可以稍微瞭解老人家年輕時的際遇。